最爱少爷
发表于 2010-12-20 17:49
回复 20 # aya75625 的帖子
aya,
乃没有考虑过换个头像么?
还是你比较钟爱系统的NP鸡?
没错~我说的是略
大陆也有不少优秀的学生申请台湾香港的学校
好像比较难
你们的字都要写成繁体ma?
好复杂
尗又
发表于 2010-12-20 17:51
aya75625 发表于 2010-12-20 17:40 static/image/common/back.gif
回复 12 # 尗又 的帖子
好高級!?有地熱耶!我每天都踩在冷冰冰的地板...
哈哈,真形象~
不管是地热还是暖气都是必须的啊
不然太冷的说
台湾再怎样也是热带啊
07年5月去过台湾一次
感觉气候很好的
没有很热(或许毕竟是5月嘛)
人都很热情
Mr.京
发表于 2010-12-20 18:02
回复 21 # 最爱少爷 的帖子
當然有!不知想過幾次了
但是都在不知用什麼頭象的情況下想說"好啦..反正他是NP雞..."
不然你來個建議吧
現在來台灣已經不難了吧,這學期我們學校來了好多大陸人
都住在宿舍,所以我們宿舍現在很滿,人很多
一聽他們說話就知道了,非常好辨認...
而且也認識一兩個黑龍江的同學,雖然只見過一次...
在台灣是寫繁體字,在我們系,考試如果是寫簡體是會被扣分的...
複雜是不會覺得,畢竟從小寫到大
但是很多台灣人看不懂簡體字倒是真的,而且很多用語都不知道意思
像是牛、純爺們之類的我也是上網查才知道
不過最近看到蛋疼兩字,查過了還是不知道是什麼意思....
aya75625 于 2010-12-20 18:04:32 补充以下内容
回复 22 # 尗又 的帖子
嗯,台灣的人是很熱情,特別是在一些鄉下地區
不過我覺得大陸人也很熱情啊
去年吧,在麥當勞遇到大陸人,感受到無比熱情啊
最爱少爷
发表于 2010-12-20 18:12
回复 23 # aya75625 的帖子
哈哈~aya好有爱啊
我看繁体字也好吃力,有些要结合前后字才能认出来
要是写的话就完全写不对了
繁体字那么复杂写起来是不是比较慢
牛、純爺們之类的意思你们是怎么表达的?
给力是什么意思你也不知道吧
你的头像 你可以挑一张林立翔的或者慕容和希的你不是喜欢ma?
或者你也可以找张不是明志里的其他比较有爱的人物
要么 用自己的照片也可以
模糊化 侧面背影神马的(神马就是什么)
抛书人儿
发表于 2010-12-20 18:14
回复 24 # 最爱少爷 的帖子
乃的头像是怎么来的?
最爱少爷
发表于 2010-12-20 18:17
回复 25 # 抛书人儿 的帖子
我在网上看到的
每次看见这样的椅子就想坐上去拍一张
可是一直出不来这样有FEEL的
抛书人儿
发表于 2010-12-20 18:21
回复 26 # 最爱少爷 的帖子
我还真以为照片上乃呢
呵呵
Mr.京
发表于 2010-12-20 18:23
本帖最后由 aya75625 于 2010-12-20 18:23 编辑
回复 24 # 最爱少爷 的帖子
哇哦~同學你超貼心的!還自己解釋了,哈
寫嗎,嗯~如果真要跟簡體字比速度的話當然是繁體字比較慢
而且小時候都要把字寫在作業簿的框框裡,那時候好難熬啊...
心裡又一直急著想出去玩...
牛應該就是厲害很威之類吧,純爺們大概就是很man很男人
給力....大略知道是什麼意思,不過好像不好解釋,像是很強勁之類的?
有愛的人物....臨時叫我想還真想不起來....
模糊化和背影是嗎...嗯...我好像沒什麼這種照片....
話說...可否別再叫我aya了,那就只是帳號...人家我也是有名字的!
還有,我也以為照片上是你....
尗又
发表于 2010-12-20 18:27
aya75625 发表于 2010-12-20 18:02 static/image/common/back.gif
回复 21 # 最爱少爷 的帖子
當然有!不知想過幾次了
喷
在麦当劳XD
能在吃快餐的地方攀谈起来也不容易啊
貌似我一般都是在飞机火车上才和陌生人聊天
上次我们学院和政大的学院友情互访
来我家这边的台湾盆友都说没想象的冷
其实他们来的那年暖冬的说
不然会叫苦不迭吧
下次如果有机会去台湾要好好吃小吃
抛书人儿
发表于 2010-12-20 18:28
回复 28 # aya75625 的帖子
称呼你为“京”吗?
你可以在昵称上设置一下
页:
1
2
[3]
4
5
6
7
8
9
10