我是忍著不要打爆無辜小音箱的衝動過來的
) [# p; U2 }5 o3 R2 ?嗯 主唱的那個
9 H4 h. q0 s: ?飾演的是天真
' C" g/ f/ f3 Z2 z, ~! \' I2 B低沉兄.....泰明
3 P9 O5 J. W; d2 q2 p0 t
! o. D7 C, ]( [% v/ }# g他們當年?去參加活動時
6 G0 r, h8 f) h' X3 G7 s被日本神子們評
, U m, h: ~5 f$ m8 j472 名前: CV/名無しさん 投稿日: 2005/12/10(土) 12:42:43
" U) B+ ?+ U' U% i) m1 x" y" I- \台湾声優の歌がかかってるんだけどすげえ微妙……。. e& X" ]( G" @' v1 c- C
譯:現在正在放台灣配音員的歌耶,有夠難以形容……。
! z& n. J& A W- O# S3 P3 U0 a2 _/ _2 u' s. w2 ]
中国版遙のOPEDすごいね。ホールで聞いてびっくりした。
% g, D& U2 m1 }# m$ K声は嫌いじゃないんだが、如何せん日本版が頭にあるんで凄い違和感が……$ {+ h) F! I/ ?. x/ N7 t" Q
譯:中文版遙久的OPED好猛啊,在大廳聽了嚇我一跳。$ R" i& P7 J/ u6 B: `
聲音雖然並不討厭,但畢竟日本版已經存在腦中所以非常無法適應的感覺……
2 O/ a. l* ]* X( T
9 m) @) T; o0 r, k; |5 y75 名前: CV/名無しさん 投稿日: 2005/12/10(土) 22:39:313 ^3 ] b+ J; H5 ?5 |! F. r
たちっぱはしけっこーつらい。台湾声優のコーナーは座ってたよ。 ; ]8 H' X `5 H
譯:一直站著是挺累的啊,台灣配音員的表演時間我就都坐著了。
- [5 V4 ~" ~+ u8 a+ m4 o7 ~$ V0 A# Z/ g$ q
114 名前: CV/名無しさん 投稿日: 2005/12/11(日) 00:10:20% V$ R+ p. [( e9 V1 P) Q9 s) G6 R
台湾声優のコーナーはいらないからもう少しトークが欲しかったな。
% s0 b0 ~# D0 _$ e譯:才不需要台灣配音員的表演時間,真希望多一點TALK就好。
) v. n5 e3 E3 d3 C9 e) b
3 L9 W. }3 `- Y% S7 U9 m( s( H/ [2 O7 L
122 名前: CV/名無しさん 投稿日: 2005/12/11(日) 00:27:14, ?, u4 k4 p& N6 R' C T
アニメロ(着メロ配信サイト)で台湾版OP&EDの配信が開始されてる…
7 n. e- y' W7 ?( s, Q: X, }紅葉舞も月のしずくも配信されてないのに…+ ~- K# ^% ?. X, h3 x* n% i
台湾とか日本のファンの大部分は必要ないんだと小一時間(ry" G# f0 E' E7 O: K6 G) \
譯:在ANIMERO(手機著信音樂配信網站)已經開始開放下載台灣版的OP&ED…
4 n1 n c& p O9 t1 p. N: { 連「紅葉舞」和「月のしずく」都還沒開始開放下載的說…
6 C- f) J; N0 b1 n' F2 r 什麼台灣,對日本FANS大部分來說都沒有需要啊想這樣盤問光榮到底…( V0 r0 {" N6 f3 m. U
1 W! G, _% Z& u9 x: r, p. ]4 u
138 名前: CV/名無しさん 投稿日: 2005/12/11(日) 01:24:38" p. Z$ F, I( G1 j( D( |% [8 O
次回は, l: [+ z) a( @. p$ O- \1 ]) i+ @
2月4日・5日に遙か祭2006in台湾 ゲスト関智・宮田・浅川 日本からツアーあり; a: K3 Y/ B! R' c1 C
か…もう立てつづけにお金はぼりとる気だね。: @7 K0 q, k% X, P) P, [3 E
譯:下次2月4日・5日遙久祭2006in台灣9 @, }9 D. Y, f- B; U
Guest關智一・宮田・淺川 有日本帶隊的進參團- e7 N( y. c% t& U' J( f1 B6 ?0 S
嗎…完全打算持續壓榨錢呢。
- q, l" x: v" _) f( g
t0 I7 t8 z: b我看到這個消息,只覺得光榮實在死要錢|||$ W. k$ T% p, s
在台灣的活動也要榨日本FANS的錢。7 p( Q' ]+ E# ?9 {! n2 ?9 D8 N
) h% f# J" F+ T6 O) n. H' e143 名前: CV/名無しさん 投稿日: 2005/12/11(日) 01:36:26, Z+ o- p6 G* s
台湾に行ってもさ。イベントの間中ずーっと中国語で、& k+ |3 d6 ]5 I. D! r% ~
その3人のゲストがしゃべってる時しか日本語で聞けないわけでしょ。 k$ w8 q( o7 h6 a
それに何万も払うのか…その時の映像をDVDに入れてくれるだけでいいじゃん、と思う。5 o/ C, p3 N- ~; q# W
譯:就算去台灣啊,活動中也一~直都是中文,, J; C, F7 }1 m( W6 S7 S
只有那三個來賓說話的時候才能聽到日文吧。) _9 b" E! _! u1 Y
為了那樣要花幾萬塊嗎…我認為將那時候的影像放到DVD裡就好了嘛,
. H; ~; w$ }$ h& p6 d X2 \+ A4 L. y8 ]
142 名前: CV/名無しさん 投稿日: 2005/12/11(日) 01:32:34
! P9 J: ?, C4 l自分関智スキーだけど台湾なんかには行く気ないし
! H8 i3 [2 r, p9 [譯:我雖然喜歡關智一但是才沒打算去到台灣* Q' j; J( i$ G, m6 W4 C# r& Q8 D* [
% ~/ O8 Q. z% _+ X! ?) U! D( e156 名前: CV/名無しさん 投稿日: 2005/12/11(日) 02:09:205 ?( q! o8 k; Y
台湾で遙か祭り?横浜でぼったくりなイベした方が金入るだろうに…
0 B4 ?+ `: H" w+ E1 P) ^誰が好き好んで中国語喋る八葉見に行くんだ?
% B$ [1 M1 O, s5 ]/ U関友の声オタと言うだけで台湾行くヤツ居たらただの狂人だな
+ O( ^! O/ ~8 {, O% c0 s譯:在台灣開遙久祭?辦橫濱場的活動還比較賺得到錢吧…
9 h4 n- O7 W" N) e$ U! J4 R6 [ 到底有哪個日本人會喜歡去看說中文的八葉啊?% k1 ?1 O! o8 S( `1 C) l9 n% X
只因為是關智一的FAN就特地去台灣的傢伙只是個狂人吧
6 O( q, h9 l1 Q8 ?$ y! _' P% E! r. ]# R* Y& {9 q' |7 d* @3 z$ [
[ 本帖最后由 炎舞邪姬 于 2008-5-13 18:01 编辑 ] |