. c& _8 ]% ]/ r$ B7 U. y抱歉,剛剛我老公跟學校的同事用網路談一些事,我沒辦法用網路 我看的意思,應該是第三種,第二種是免費得到50本,版權賣斷。 這樣即便培養出來,也不是自己的作家(我個人是這麼覺得啦)
+ K- w$ D* r, c; V. o6 _
9 T! N: e! W; w' n3 p我老公看過後,覺得回覆似乎還有談的餘地,(他看回覆的想法)且妳的文筆很棒。 他說可能會有這個自費出書的決定,也許他們認為妳想把書賣回大陸,所以用BOD不適合,改建議你用POD (但要不要把稿轉給POD,決定權在你手上ß今天的回覆) $ R* K$ |* n5 X+ L
也許你可以跟編輯再次溝通: 以下是我老公的建議: 我是一個追夢的人,並不計較報酬,我本身沒有資金自費出書,所以可否請貴出版社考慮給新人一個培養的機會。也希望貴公司能像前一封信提議的一樣。 能幫我免費出書,我會全力配合公司的校稿工作。 (妳文筆更好,也許更能寫出自己的心情吧)
7 ^* _9 s* w) V, W% K0 u跟妳提一下,其實對於沒有名氣的作家,他們的規定都是很嚴的。 我老公也是沒名氣的教授,出書後除了前三個月是等他們送稿給專業審稿。 等確定出版後,每次的校稿時限都規定的非常緊湊。 (比方說除夕當天寄稿來,初七就要用宅急便寄給他們,所以他陪我回完娘家後,就開工了)
, I+ M9 `4 \- [; @直到第三本時,我老公才開始有主導權。 所以時間對他們來講很重要,以我們跟他們接觸的這幾次經驗。
3 Q! k5 v2 n. f% u4 s: f3 S! A3 V5 V/ ]
還有台灣的書,喜歡除了主題之外,還有副標題。 (副標題不是編輯幫你想的,是自己做的) ' D8 z& I @" J
附上秀威在京東圖書的一些關於書的副標題設計。
+ `- j+ r, D1 m0 [% m5 L! g$ ?. ?希望能幫上妳的忙,也希望聽到妳的好消息。 京東圖書 |