+ K' j8 r J6 l6 J7 N抱歉,剛剛我老公跟學校的同事用網路談一些事,我沒辦法用網路 我看的意思,應該是第三種,第二種是免費得到50本,版權賣斷。 這樣即便培養出來,也不是自己的作家(我個人是這麼覺得啦)
7 H% E) z2 d5 h* ~. d) D. L / r. e; n h- [ Q
我老公看過後,覺得回覆似乎還有談的餘地,(他看回覆的想法)且妳的文筆很棒。 他說可能會有這個自費出書的決定,也許他們認為妳想把書賣回大陸,所以用BOD不適合,改建議你用POD (但要不要把稿轉給POD,決定權在你手上ß今天的回覆)
2 h, j* b+ [: {1 N3 X t3 g4 N- Q也許你可以跟編輯再次溝通: 以下是我老公的建議: 我是一個追夢的人,並不計較報酬,我本身沒有資金自費出書,所以可否請貴出版社考慮給新人一個培養的機會。也希望貴公司能像前一封信提議的一樣。 能幫我免費出書,我會全力配合公司的校稿工作。 (妳文筆更好,也許更能寫出自己的心情吧)
+ `, `6 T6 r L3 N* d跟妳提一下,其實對於沒有名氣的作家,他們的規定都是很嚴的。 我老公也是沒名氣的教授,出書後除了前三個月是等他們送稿給專業審稿。 等確定出版後,每次的校稿時限都規定的非常緊湊。 (比方說除夕當天寄稿來,初七就要用宅急便寄給他們,所以他陪我回完娘家後,就開工了)
* \; L8 ^( G! v# T. { ?. }直到第三本時,我老公才開始有主導權。 所以時間對他們來講很重要,以我們跟他們接觸的這幾次經驗。
4 a5 C8 U3 t* ~! C6 z) q
" D* Y- d k5 v: D: o( O7 `6 o* T還有台灣的書,喜歡除了主題之外,還有副標題。 (副標題不是編輯幫你想的,是自己做的) 5 w8 h3 P7 s; a
附上秀威在京東圖書的一些關於書的副標題設計。
) m. p: n1 Y5 |' f/ w/ \; F希望能幫上妳的忙,也希望聽到妳的好消息。 京東圖書 |