|
|
原帖由 aanan 于 2007-5-4 05:32 PM 发表4 W, a, E. G4 F+ `
老實說我比較看不懂香港的論壇...
H) \; L( Q3 R7 I* }雖然都是繁體字,但是很多廣東話的字5 ]6 x f- U, N, ^6 u; O5 [8 M
要翻成客家話才能讀通耶,腦子轉換很
: y/ D' {0 U9 v! @5 v所以阿布看繁體也是完全迷問題的嚕~ ) L: a! R2 h; p. Y, Q' {1 h
% Y8 f/ s: [4 x$ Q
% e& f) R' ^: t- V" J" H; ~
隔了几個小時后我又發到了[em07]
& e p) g, i* l( H好悲哀吖~; r8 }& l H+ d7 q2 M# B
1個小時才5貼...水貼都不止了[em07] (管理員:誰叫妳回水貼吖!)+ u0 @1 l! E$ z# z! a7 s$ v4 t0 l
8 `6 |' D' P7 K, F
其實廣東話才是我的母语诶~[em09]
4 N" m2 q, B( J ]所以我去香港的論壇都米有問題/ @, ?: m6 i: L2 _
繁體字也超級習慣滴說2 K m8 y) s8 y t* n# r
要我說"煲冬瓜"才是大問題誒~3 H: `- X/ S/ K4 F$ u
聽覺上不能接受太快的國語 F# s- F1 ~$ ]# ?$ Y3 x$ M5 V
但如果是論壇上打字就完全ok, u- W' j* v# e' y4 u9 a& [
" P- r$ V) u- |" G而且基本上我的國語語氣都是在看臺灣偶像劇學回來滴
6 e+ D8 \" J0 E3 R# L6 r老師教的那些文縐縐的反而米有甚么用[em08]1 p& l5 @% L1 b h$ a
0 N. S9 V/ l. {& }) |/ s[ 本帖最后由 puchiko 于 2007-5-4 18:05 编辑 ] |
|