找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 飘飞四季

【Deutsch】德语讨论

[复制链接]
发表于 2009-3-28 20:21 | 显示全部楼层
我一直觉得薛定谔这个译得简直太妙了
发表于 2009-7-10 16:50 | 显示全部楼层
看到日语那贴,我们也把这德语学起来吧! m' U9 Q/ J) @/ c
一些句子是需要去背的,比如good morning--guten Morgan之类(good afternoon呢)8 ?- h. M) y/ v7 q
但是good evening却是gute Abend,我记得有人解释过为什么是gute不是guten,不过忘了……
/ H: q! m+ T8 {+ X+ [) l" `' p止慈 发表于 2009-3-23 16:11

8 _! m% i' R% X( w4 o( u" B
! a$ K7 j6 B6 U5 Q7 j( N小纠正一下错误:“good evening” 在德语里面依然是 “guten Abend”, 我估计止慈想说的是“good night”在德语里面是 “gute Nacht”! S& j9 H+ I0 v" W, v8 c

1 z7 r- s% N# d原因是德语里面的形容词要根据后面跟的名词词性(阴性、阳性或中性)而改变词尾,而Abend(傍晚、晚上早些时候)在德语里面是阳性名词,所以“gut”这个形容词后面就要带上阳性词尾“en”;而Nacht(夜晚,大概晚上11点以后的样子)确实阴性名词,因此“gut”后面带的就是阴性词尾“e”了……
, C% V2 c# }3 K& \3 h0 n0 m# N/ S
" F+ y( ]) x2 k$ V' E9 e, o德语确实是一个语法繁复的语言,但正因为如此有时候往往还比较好学,比如当一个名词你不确定它到底是阴性、阳性还是中性的时候,可以观察它之前的形容词从而进行判断~
发表于 2009-7-18 14:57 | 显示全部楼层
德語...我頭疼...8 i+ D# D9 D* s$ L
9 ]3 C2 h+ k, F+ F* i, x
我倒是蠻喜歡德國的...德語嘛...我就不碰了...! }) h! v0 X) C

: G& b' j, t2 L我周圍倒是有很多學德語的...
1 k, p' G. D4 y" T& c- c7 Q* g( D7 ]' ^" M) J6 F
還是踏踏實實的念我的日語專業吧...# v6 }$ y' L& w0 E6 {8 {" y

2 A4 A9 s: t: @LS幾位很有研究啊...我又羞愧了...
1. 严禁讨论盗版
2. 除专门水区以外(报道/JQ版)请您注意要减少水分哦。水区热烈欢迎以下内容:灌水,版聊,勾搭,抢沙发
3. 更多发言规定在这里
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|明志略 |明志略已经运行了22年0个月6天

GMT+8, 2026-3-6 02:26

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表