找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 飘飞四季

【Deutsch】德语讨论

[复制链接]
发表于 2009-3-28 20:21 | 显示全部楼层
我一直觉得薛定谔这个译得简直太妙了
发表于 2009-7-10 16:50 | 显示全部楼层
看到日语那贴,我们也把这德语学起来吧; U4 }  J/ O7 }
一些句子是需要去背的,比如good morning--guten Morgan之类(good afternoon呢)
& J$ Z# L7 \4 u/ C' x. ~0 |; @但是good evening却是gute Abend,我记得有人解释过为什么是gute不是guten,不过忘了……
$ v( c  m; Q* p% A止慈 发表于 2009-3-23 16:11

5 F4 U5 c$ h. N
( [. s0 o! p. }$ H" `小纠正一下错误:“good evening” 在德语里面依然是 “guten Abend”, 我估计止慈想说的是“good night”在德语里面是 “gute Nacht”
( Z, P  h# `: F# y6 b# g: S9 W, L$ A' Q8 x
原因是德语里面的形容词要根据后面跟的名词词性(阴性、阳性或中性)而改变词尾,而Abend(傍晚、晚上早些时候)在德语里面是阳性名词,所以“gut”这个形容词后面就要带上阳性词尾“en”;而Nacht(夜晚,大概晚上11点以后的样子)确实阴性名词,因此“gut”后面带的就是阴性词尾“e”了……1 T+ s- S- [  t0 e  S

5 Z- Q8 f" z4 b" z德语确实是一个语法繁复的语言,但正因为如此有时候往往还比较好学,比如当一个名词你不确定它到底是阴性、阳性还是中性的时候,可以观察它之前的形容词从而进行判断~
发表于 2009-7-18 14:57 | 显示全部楼层
德語...我頭疼...
. i& x) |5 C- V( g1 J2 l4 O! }  y7 o) m5 [: L
我倒是蠻喜歡德國的...德語嘛...我就不碰了...% t5 L( K4 Q( `0 M' r6 \2 V# Q

" \9 x( T# q8 l1 X& h. ]  W# o- e我周圍倒是有很多學德語的...% ~$ r" y, n- q% v. V

) @; S/ `0 M+ F3 W還是踏踏實實的念我的日語專業吧...
( E# k& P1 ^0 e) U9 g: A3 D8 w1 T! {8 f: k3 R& R
LS幾位很有研究啊...我又羞愧了...
1. 严禁讨论盗版
2. 除专门水区以外(报道/JQ版)请您注意要减少水分哦。水区热烈欢迎以下内容:灌水,版聊,勾搭,抢沙发
3. 更多发言规定在这里
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|明志略 |明志略已经运行了22年3个月9天

GMT+8, 2026-6-7 23:42

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表