找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 薇兒

Handle with care(紅磨坊)遊戲截圖

[复制链接]
发表于 2008-2-21 17:32 | 显示全部楼层
嗯嗯~4 t* g: t0 b2 ^8 z# L8 N
反正太干了……. i4 \# R1 r  ]: K" Y
無法下嚥啊[em01] ~~~~3 M1 l: [! H4 P
  Z, R9 L1 \+ ]8 R2 Z) O/ L. p0 y
啦啦啦明天要濕濕的(……)[em13] " c0 \' m) M" o6 G" _
去泡溫泉[em19] ~~~
 楼主| 发表于 2008-2-22 11:15 | 显示全部楼层
我覺得看起來比較像沙淇瑪2 _/ S! G% C0 C2 M! V: l+ e

! i, I6 c: t- P
' @' M% T& \" N( z: c' U
                               
登录/注册后可看大图
: g& C4 w4 M- B& h
  P5 x! v) C) l+ X: |

! j7 m: ]% z: t: i) l沙淇瑪是一種由西域傳進的食物,現在會叫沙淇瑪是翻譯音,原先叫做薩其馬。$ \8 ~$ h" q0 F0 ?9 W
9 ]' g+ {* `* J, f0 g3 q

. U5 F9 ]: C% y9 v薩其馬帶有蛋香及光澤感,曾是滿族的重要供品
4 Z) J, p: C3 a3 ?' v' @# E$ N: c; q$ ]/ S9 `1 q9 c' s& E! S
5 u. T9 Y! J$ R  Y# N6 Z
1 g3 a: T- X' \( e4 S
  香甜酥軟的薩其瑪,曾是許多五六年級生的童年回憶,卻鮮少人知道,這種點心源於中國東北,是滿族人的著名糕點。
3 o+ A# L; I" h+ {$ ?+ r0 C! {+ \% e
  過去在北京,薩其瑪又稱「賽利馬」或「沙其瑪」,都是由滿州話直接音譯而來,在滿語中,是「麵糕」的意思,在漢語中,稱做「金絲糕」,是滿族人十分喜愛的一種甜點,經過滿清統治中國二百多年後,這種點心已成為中國人最熟知的甜點之一。
/ Q9 y. Y% I- g8 C
2 o( r, U" n8 f! n
# x. {. R: f7 p8 j5 q' x. w! J
6 R( o7 l; P% ?& @# N/ O5 c, V. Q" h6 w4 u1 D' g
  據說,薩其瑪是由一位滿族的薩姓將軍的家廚發明的, 這個薩將軍十分愛吃甜食,又愛騎馬打獵,常要求廚子變化不同的甜點,但是日子久了,難免有些會重複,弄得廚子不勝其煩,有一天,將軍又在發脾氣,說沒有新的甜點可以吃,廚子口中嘟噥著,就隨便將一些原有的碎麵塊堆進炸鍋裡,沒想到炸成了酥脆的餅塊,廚子便隨便將這些餅塊用糖蜜沾結起來,切成方塊就送去給將軍吃了。! y5 z) P/ [. p* S2 A

3 g, G; m$ o- m7 r5 M4 S( ^' s% u9 F5 q* k
2 A6 e& `; u4 d9 j

! x+ V, N1 z0 ~# Q  I% @& P  因為是隨便做的甜點,廚子拿給正在騎馬的將軍後,就低著頭跑了,嘴裡還一直嘀咕著:「殺那個騎馬的!」沒想到將軍吃了之後,大為讚賞,把廚子叫住問點心 的名字,廚子心中正犯嘀咕,被將軍一叫,慌忙地回答:「殺騎馬的!」將軍聽成「薩其瑪」,於是這個名字就這樣流傳了下來。 $ C4 @/ C, G% d- e1 `
! z, B# N# t( N: T- J

1 }9 w& O  ]/ q3 ?9 D# ]( v8 B
' Z4 b" w' j3 U: P2 v: n4 M3 T  後來,吃起來香甜鬆軟的薩其瑪還成為清代關外三陵祭祀時的供品之一。流傳到民間之後,由於口味獨特,成為十分受大眾歡迎的一種甜食。此外,如果將薩其瑪表面鋪上一層染成紅色的綿白糖,則成為另一種「芙蓉糕」。
# `. A  _* q4 C! a0 L) \8 i6 D9 I5 ]2 U* L. ]; d. \$ s

8 ~4 Z2 {4 k* A1 j# u8 H! D! |# l3 w
  另有一說,因為舊時北京的點心鋪中,「滿州餑餑鋪」或是「南果鋪」在門口都會掛上寫著「滿漢餑餑」的布幌,在這些地方可以買到口味相當不錯的薩其瑪,由於餑餑是滿族人的主要食品,滿族「搓條餑餑」的做法和現今的薩其瑪有些相似,所以有人認為搓條餑餑就是薩其瑪的前身。
- V* H7 L6 X  L6 N5 {9 x  M; l: ?7 G5 b2 t

+ V, N7 w9 f9 Z1 y$ R! K( ]. Z8 [( D$ g% w4 }# P, n: N

& p& Q+ [, Q# A6 _% K  搓條餑餑是用蒸熟的米飯在打糕石上,用木錘反覆打成麵糰後,沾上黃豆粉搓拉成條狀,再油炸而成,在過去是滿族人很重要的供品之一,所以又稱為「打糕穆丹條子」,後來,有人用白糖代替炒熟的黃豆粉,以「糖纏」的方式將條狀的餑餑沾合成塊,才更名為「薩其瑪」。5 a0 x$ X+ p5 C1 U: b( S) r( R
* H2 }7 H, p, L7 _

3 y* c5 |' [/ d, X1 z
  • 另一個傳說是有一位做了幾十年點心的老翁,想創作一種新的點心,而且被另一種甜點蛋散中得到了靈感,起初並沒有為這道點心命名,便迫不及待的拿上了市場賣。可是因為下雨,老翁便到了大宅門口避雨。不料那戶人家的主人騎著馬回來,並把老翁放在地上盛著點心籮筐踢到路中心去,全部報銷了。後來老翁再做一次同樣的點心去賣,結果大受歡迎,那時有人問到這個點心的名字,他就答了「殺騎馬」,最後人們將名字雅化成「薩其馬」。
  • 另一種較有根據的故事是在當年努爾哈赤遠征時,見到一名叫「薩其馬」的將軍帶著妻子給他做的點心,那種點心味道好,而且能長時間不變質,適合帶去行軍打杖。當努爾哈赤品嚐就便大力讚賞,並把這種食物名命成「薩其馬」。
  • 沙琪馬源自回族。相傳乾隆皇帝入新疆,親自品嘗此糕點後,驚歎其鬆軟可口、味美清香而將其引入中原,並御賜「大救駕」美名。
  • 而最可靠的說法是「薩其馬」是滿語的音譯,在滿語裡,「薩其」是「薩是非」、「馬拉本壁」的縮音,擁有「切」的意思,是因為「薩其馬」屬於一種「切糕」,再加上「碼」的工序,即。切成方塊,然後碼起來。此詞最早見於清朝乾隆年間傅桓等編的《御制增訂清文鑒》。在滿文字典中,薩其馬是由胡麻砂糖製成的一種砂糖果子(漢語稱為金絲糕)。由於當時找不到漢語代稱,便直接將滿語音譯,所以亦會出現「沙其馬」、「賽其馬」等等的稱呼。
薩其馬以其鬆軟香甜、入口即化的優點,贏得人們的喜愛。滿洲入關後,薩其馬在北京開始流行,時至今日,薩其馬作為滿族餑餑的美味,已經從北方傳遍了全中國。但當中熱量較高(脂肪含量約54%或一件約200卡路里)。縱然薩其馬味美可口,但仍應盡量少吃而為健康著想。
* X  N" I8 X2 I) M( ^3 @9 ~
  _+ `5 d3 h! U4 a/ p% N3 P
( n8 [0 q  c! i( g0 @
$ y5 ]' F" j& H. G7 b2 ?' i" z9 m
6 |7 |2 K5 S/ d& U" n# T
[ 本帖最后由 薇兒 于 2008-2-22 11:24 编辑 ]
发表于 2008-5-25 11:58 | 显示全部楼层
好久没吃萨其马了[em20] * M, T3 @6 ?9 r4 ^
18+啊……遥远啊~~~[em09]
头像被屏蔽
发表于 2008-8-2 22:48 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2008-11-13 02:50 | 显示全部楼层
-。- 很不幸的,这个游戏我玩过米有H的版本的。。。
) E7 A( W1 J3 L5 ^( L3 R
, }3 o" `3 V/ f3 L% A6 ?! Y恨。。。。。。
1. 严禁讨论盗版
2. 除专门水区以外(报道/JQ版)请您注意要减少水分哦。水区热烈欢迎以下内容:灌水,版聊,勾搭,抢沙发
3. 更多发言规定在这里
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|明志略 |明志略已经运行了20年9个月26天

GMT+8, 2024-12-23 20:44

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表