止慈 发表于 2009-3-28 20:21

我一直觉得薛定谔这个译得简直太妙了

秋月玲珑 发表于 2009-7-10 16:50

看到日语那贴,我们也把这德语学起来吧
一些句子是需要去背的,比如good morning--guten Morgan之类(good afternoon呢)
但是good evening却是gute Abend,我记得有人解释过为什么是gute不是guten,不过忘了……
止慈 发表于 2009-3-23 16:11 http://www.mingstar.net/bbs/images/common/back.gif

小纠正一下错误:“good evening” 在德语里面依然是 “guten Abend”, 我估计止慈想说的是“good night”在德语里面是 “gute Nacht”

原因是德语里面的形容词要根据后面跟的名词词性(阴性、阳性或中性)而改变词尾,而Abend(傍晚、晚上早些时候)在德语里面是阳性名词,所以“gut”这个形容词后面就要带上阳性词尾“en”;而Nacht(夜晚,大概晚上11点以后的样子)确实阴性名词,因此“gut”后面带的就是阴性词尾“e”了……

德语确实是一个语法繁复的语言,但正因为如此有时候往往还比较好学,比如当一个名词你不确定它到底是阴性、阳性还是中性的时候,可以观察它之前的形容词从而进行判断~

索拉心月 发表于 2009-7-18 14:57

德語...我頭疼...

我倒是蠻喜歡德國的...德語嘛...我就不碰了...

我周圍倒是有很多學德語的...

還是踏踏實實的念我的日語專業吧...

LS幾位很有研究啊...我又羞愧了...
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 【Deutsch】德语讨论