【改圖】這才是富家千金...(转载,原作者neko1026)
授权转载,原作者neko1026,出处在巴哈姆特,neko1026原帖内容为製作小組總是給杜雲芊怪衣服…,然後沒半個配件....
所以我把LV的配件『改』到杜雲芊的道具欄…= =
以下的物品在『LV』的網站上真的可以看到:
(不過都幾十萬…普通人根本買不起QQ)
請點選觀看圖片
特殊物品:
請點選觀看圖片
心得:這才是普通的富家千金= ="""
編輯到引用里會影響圖片大小,所以單獨拿出來附在後面,帖子中第一个請點選觀看圖片的图片是
http://img230.imageshack.us/img230/2876/29751030ba0.png
第二个請點選觀看圖片的图片是
http://img300.imageshack.us/img300/4533/36701322aj7.png 嗯嗯 这样好多了
果然这样才是千金小姐应该有的装备 我也申请了这大人的图
不过因为考试一直没时间po
不过老大这是最新的
那我找时间把以前申请的那些也po出来好了
(PS:这个应该是制图专区的内容哦 ) 果真是千金啊。
就是嘛。這樣才讓人有豪門的感覺!
我是有錢人·。 不过,巴黎精品的那些东西配起来,云芊也不算太穷吧?
其实我一直觉得巴黎货的物品应该到事件物品栏中……只要持有就有效,买了以后还可以看看…… 原谅我跑一个题,ppstartpp的签名里说模拟人生的中文翻译也真的是烂到一个境界了,有兴趣详细说说吗? 果然够豪华~~握拳!
真的是PS的咩@@好逼真啊~~如果不说我还以为又出虚宝了…… 原帖由 止慈 于 2008-9-3 21:16 发表 http://www.mingstar.net/bbs/images/common/back.gif
原谅我跑一个题,ppstartpp的签名里说模拟人生的中文翻译也真的是烂到一个境界了,有兴趣详细说说吗?
我也很想知道……
虽然我曾经有过玩英文版的念头,不过至今还是玩的简体中文版 嗯,嗯嗯,嗯嗯嗯…………………………
很难用语言表达。总之玩了英文版后回头玩中文版,什么都不顺。于是我看了下简体中文版后立刻掉头重新输入注册表信息玩英文版去。
比如园艺中,把不要的苗拔掉当成肥料回收,英文叫做compost,回收压缩之意,但中文翻译居然是施肥!!老大,这根本是造成严重误会的翻译好不好?
明明施肥是fetlize……
唉,总之,英文版清晰明了多了,像那个woohoo(H)被翻译成亲热……反正我很无语。 那个woohoo不是翻译成嘿咻?我一直以为是嘿咻,而且一直觉得这个翻译非常好。或许是版本问题?