找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1430|回复: 0

你的聲音自譯歌詞

[复制链接]
发表于 2014-6-20 17:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
きみのこえ- w" O  l+ X) w$ z* L) t: M
你的聲音
+ ^4 E6 \+ x6 n2 D& `作曲/編曲 天 門
8 ?8 S8 U6 h( ^  M3 Y3 M; g7 w/ P作詞    新海 誠6 E) J6 S- K- s
: j" _2 k' o0 e. W! k; a# ]3 c
日文歌詞- N  J  |  O* I3 |# @% U$ C% P

' W; ]3 s/ r+ ~1 n! _7 G色あせた青ににじむ 白い雲 遠いあの日のいろ & Z6 d/ D- k# n$ C! J
心の奧の誰にも 隱してる痛み
9 d% ^* B' _& \$ g) y6 P7 W僕のすべてかけた 言葉もう遠く 1 L8 M" F7 A+ O$ x* ]5 X* e& k
たくす日々の中で今も きみは 僕をあたためてる
6 `1 g9 c* j0 Kきみのこえ きみのかたち 照らした光
/ g7 b+ w2 B& m& w" f  R/ Sかなうなら 僕のこえ どこかのきみ とどくように
& v' o+ |" y- i. k3 ~& Q  z, s& J僕は生きてく
; [7 Y( d! ]- f% _) q日差しに灼けたレールから 響くおと遠く あの日のこえ
* N. O; _' r1 N+ X# Tあの雲のむこう今でも 約束の場所ある
4 f- k8 Z; n! }- ]# X/ L5 y; ?いつからか孤獨 僕をかこみ きしむ心 2 X1 g4 c! |8 A: |0 F( R8 k
過ぎる時の中できっと 僕はきみをなくしていく ' Z- r$ U* H5 e8 T+ ^
きみの髮 空と雲 とかした世界 秘密に滿ちて
* p5 F$ F4 Q, `  m) ?. u8 a% k( dきみのこえ やさしい指 風うける肌 % P& D) A$ B" c6 I2 P
こころ強くする ( `* W" L9 A+ ~& U3 w# O3 |- {: E
いつまでも こころ震わす きみの背中
% M3 f' `' j" Q! ?1 @願いただ 僕の歌 どこかのきみ とどきますよう
9 \6 _5 Q3 Y% u& s' E4 B% y僕は生きてく 9 X7 l6 U( _* _4 g
きみのこえ きみのかたち 照らした光
! S0 i0 t$ B+ x- w/ q% j( lかなうなら 生きる場所 違うけれど 優しく強く 僕は生きたい
8 W8 P) q- d( E5 U* i1 b' T3 |1 R1 p$ X% P. U+ K
中文歌詞: v, x' @% ^  u, s6 L: r
2 m" |# U3 y5 Z" H! z+ s
染上綻藍的雲 彷如舊日的色彩
9 a6 g1 A2 T0 E4 }/ E在心底深處 無人能觸及的傷痕( S9 b1 B. j) C* z0 @

5 l/ j) f  f9 p$ H) G) D失去了我的全部 言語亦無法訴說
4 r  d' m' V, C, b2 d逐漸消逝的日子中 至今妳仍然溫暖著我
0 S, k* x; B5 y
' Q4 ~+ V/ R2 ~, P- H妳的聲音 妳的身影 照耀我的光芒
0 \! y7 S3 m; g" n如果可以的話 但願我的聲音 能傳達給某處的妳: T4 g! f1 o" S# C! ^0 q
我會繼續活下去
* v* J0 V4 |* d! ^  P$ ?7 y2 }
6 p3 Q& T1 l4 e1 h被陽光照射的灼熱軌道 那天的聲音 漸遠地回盪; {9 s# }8 X0 |8 X& v: Z. u! L  S+ ^
在那片雲的彼端 約定之地依舊存在7 l1 h  D) M5 `0 |# Q3 R

# X9 h$ T& ^6 X+ q: Z6 X8 r從未知的某日起 我內心被孤獨纏繞
9 x% O# [1 |! @# n. k% q6 A$ @隨著流逝的時光 我大概在漸漸失去妳" E8 e4 y! R' `7 Q# l0 ?
1 t0 A. l) X: c
妳的頭髮 天空與雲 融化的世界 遍佈著神秘
" J; I: ~% u' [妳的聲音 溫柔的指尖 迎著微風的肌膚
( l# `( t! {/ g9 V堅定著我的內心
1 M; f& g, J  X9 D9 t6 H8 X2 r4 J: I% e8 {
一直以來 靠在你背上 那顆顫動的心
0 }: {* Q$ Q) }+ C7 F所期盼的只有 我的聲音 能夠傳達給在某處的你
) Z- z# G3 {; m, P% N7 d) r我會繼續活下去
2 [3 d, p$ o& [0 w
9 N) E5 V/ O! m5 O4 }妳的聲音 妳的身影 照耀我的光芒1 X5 }7 q. P4 n2 Z1 i. n3 G
如果可以的話 即使我們分隔在異地
; y5 N9 r* ^$ D  K$ i: m) ~7 e我仍然想溫柔而堅強地活下去
- t9 M. v2 S& w. X1 s2 |- J5 B! L, {. i
7 t1 w8 {. g2 t; \* E& }& O6 _; d& A% r, M3 k4 S
NataieChan 于 2014-6-20 21:37:11 补充以下内容1 c$ v4 u% x4 d. W1 e; k
' b, h2 w* @) A# D1 A' `- G0 F
@九色小黎 嘛…日本歌的翻譯…第一次…
1. 严禁讨论盗版
2. 除专门水区以外(报道/JQ版)请您注意要减少水分哦。水区热烈欢迎以下内容:灌水,版聊,勾搭,抢沙发
3. 更多发言规定在这里
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|明志略 |明志略已经运行了20年7个月20天

GMT+8, 2024-10-18 13:22

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表