找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1456|回复: 0

你的聲音自譯歌詞

[复制链接]
发表于 2014-6-20 17:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
きみのこえ  E9 y& @- e0 [( ~
你的聲音5 ^: ]' h* p6 Q
作曲/編曲 天 門9 }% S. ^' E: F5 J$ Z
作詞    新海 誠
# c  i+ V% O. z1 W
/ l) m  A$ p+ k2 i1 N# _日文歌詞
6 `: j6 w- \" s2 P3 t' H# h5 ]
: R3 D4 ^8 j' [: q; |* g( ^色あせた青ににじむ 白い雲 遠いあの日のいろ
1 ?& ~8 w/ p! R  t: e7 T心の奧の誰にも 隱してる痛み
, Z# V/ [( U0 M# X1 z僕のすべてかけた 言葉もう遠く
5 I* m6 j4 X$ |9 @6 V0 }たくす日々の中で今も きみは 僕をあたためてる
; l: _9 }0 v8 x4 n& d% [. F3 Rきみのこえ きみのかたち 照らした光
2 \- Q! x4 A# U8 k" I7 wかなうなら 僕のこえ どこかのきみ とどくように
7 _8 o9 h, F# |僕は生きてく ; t) ~' G" X0 v! m. d0 E" q& h  I
日差しに灼けたレールから 響くおと遠く あの日のこえ & Z: v% F' W# d* c1 ~
あの雲のむこう今でも 約束の場所ある ! y. q6 `7 V5 H6 h
いつからか孤獨 僕をかこみ きしむ心 ) f1 J! g; _% h3 g" y. i
過ぎる時の中できっと 僕はきみをなくしていく
6 m) i) n2 V: @3 Lきみの髮 空と雲 とかした世界 秘密に滿ちて
" ]+ [7 k; U6 {& q: ]3 D+ l7 _きみのこえ やさしい指 風うける肌
! l! B1 u3 T; n0 f5 e+ fこころ強くする * C8 k2 f+ R7 v1 Q. L. @/ x1 [! o
いつまでも こころ震わす きみの背中
- ?( d. x' R, ]+ g6 u( V2 g願いただ 僕の歌 どこかのきみ とどきますよう 2 m- j7 H* c, H. U6 E/ B) ^8 m
僕は生きてく
& W( H: X' r& G# V& j/ F3 Oきみのこえ きみのかたち 照らした光 4 x: C8 ~. R9 Q/ H, }8 _* {
かなうなら 生きる場所 違うけれど 優しく強く 僕は生きたい
3 e3 K; N8 U8 L0 f+ _0 P6 t* Q2 f9 z
中文歌詞! ~9 j. F! _4 x: E0 h7 p% G

9 T7 V; A; _  q: m染上綻藍的雲 彷如舊日的色彩# N9 x" _: ^4 J+ R( w
在心底深處 無人能觸及的傷痕) Q9 d) R1 j/ y; P& x8 P. ^6 v& [' m6 d

! `% J6 _: e5 z; [: k# a2 y& I, m失去了我的全部 言語亦無法訴說
  o0 {4 I$ N) l. Q; a% \逐漸消逝的日子中 至今妳仍然溫暖著我8 d; p5 I, R; O% R

# U. q& y" t% N! c4 t& N3 Q: P1 x妳的聲音 妳的身影 照耀我的光芒% ~! f& P8 i/ r* o0 a4 p9 s
如果可以的話 但願我的聲音 能傳達給某處的妳
; n8 X6 P! C) K2 e4 o/ t9 x, [我會繼續活下去' C3 u# g  _; M1 }7 o5 V
( i5 c: H, g  T4 Q
被陽光照射的灼熱軌道 那天的聲音 漸遠地回盪
3 E0 z% E8 q4 H" {: Z" p) P在那片雲的彼端 約定之地依舊存在
5 |# j2 K, h3 X1 T& N
5 C3 \% h  z8 I" W2 f" [+ z. O從未知的某日起 我內心被孤獨纏繞
/ ~% c4 v% c3 K4 l, a2 n# {* |" u& T隨著流逝的時光 我大概在漸漸失去妳2 w- {; D3 t! p' |5 c, D" S! G
  J: j1 ]& u. X0 ^/ i% D
妳的頭髮 天空與雲 融化的世界 遍佈著神秘7 L' o, Z" z! C$ r
妳的聲音 溫柔的指尖 迎著微風的肌膚3 @% R, U: N" \' ^% X3 n4 b1 E" k
堅定著我的內心1 T+ z& u! Z: O9 A+ I
! u$ \; s5 |* ?8 a% l
一直以來 靠在你背上 那顆顫動的心
: u/ w2 D) q. S" F所期盼的只有 我的聲音 能夠傳達給在某處的你 ; {- P9 M7 h6 W: }2 `1 N3 E
我會繼續活下去2 w3 i& s$ b& _' @9 C
* `, `: T( ?% K7 g1 N) I
妳的聲音 妳的身影 照耀我的光芒* Q7 X9 Y; m6 i8 E4 ~. s% ?" W
如果可以的話 即使我們分隔在異地
. L) N' V1 U: I8 S: O% T我仍然想溫柔而堅強地活下去
/ I6 [+ m: p0 y% M7 q. _) e; J6 f; P
, O4 o; h1 q7 I$ D3 O! X
NataieChan 于 2014-6-20 21:37:11 补充以下内容: a3 H8 |5 B$ u: I2 m. Z$ A9 }
( V$ u5 S4 a) G. \/ X5 \( V8 D
@九色小黎 嘛…日本歌的翻譯…第一次…
1. 严禁讨论盗版
2. 除专门水区以外(报道/JQ版)请您注意要减少水分哦。水区热烈欢迎以下内容:灌水,版聊,勾搭,抢沙发
3. 更多发言规定在这里
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|明志略 |明志略已经运行了20年9个月25天

GMT+8, 2024-12-22 19:50

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表