找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1760|回复: 4

真善美(The Sound of Music)

[复制链接]
发表于 2008-10-20 05:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
個是好久好久的電影了& O+ E2 A( E% C) I4 S2 H& S
  電影「真善美(The Sound of Music)」改編自故事女主角瑪利亞1949年的真人真事傳記「The Story of The Trapp Family Singers」。該書名在台灣譯為「真善美的故事」(原用"達菩之家"為譯名,後因電影「真善美」大受歡迎,乃於第二版時改名為「真善美的故事」),由丁貞婉女士譯,先知出版社出版(62年7月三版),譯筆非常流暢。
5 f- t9 c6 k& \2 O, H& R  「The Story of The Trapp Family Singers」記載從瑪利亞離開本篤會修院,到達菩上校家擔任家庭老師,一直到全家逃離奧地利至美國開始新生活,並如何在困苦中,使The Trapp Family Singers(達菩之家合唱團)在美成名經過。瑪利亞以輕鬆筆法寫出其中的悲與歡,讀起來令人感動。特別是她樂觀信心的態度,說明了信仰對她的影響。   @" o  B. A, U. w6 S
  可惜的是電影「真善美」僅描寫書的前半部,後半部有血有淚部份更值得一讀。5 j7 \3 r* B' A
  1957年瑪利亞、她的3個孩子與Wasner神父在結束The Trapp Family Singers長達20年演唱後,到南太平洋傳福音。最後他們回到維蒙特州,經營達菩家庭莊園。! _7 ]0 G* v- B; x  [
  1956年德國拍攝的電影「達菩之家」首映,造成轟動。接下來又續拍「達菩之家在美國」。
& j0 d/ o; r# q$ T: v1 C+ q  「真善美」於1959年搬上美國紐約百老匯,首演1443場次,大為成功,獲頒1960年東尼獎最佳音樂劇及最佳音樂劇女主角等許多獎項。
& q6 K; ?% k4 H) K  「真善美」電影版於1965年首映,造成美國電影史上的傳奇,是美國電影五○、 六○年代最賣座電影之一。
. Q3 N" W* w8 z# ]1 @1 S  「真善美」電影拍攝的地點已成為奧地利薩爾茲堡著名觀光景點。
( ^# o1 f; q( o$ z% ~" G  達菩上校於1947年逝世,享年57歲。瑪利亞生於1905年1月26日,於1987年3月逝世,與上校一同長眠於美國維蒙特州達菩家庭莊園,享年82歲。奧地利政府曾頒贈一等十字榮譽勳章給瑪利亞,以表彰她對增進奧地利與美國的文化交流。
4 T) Y- W1 S( o  V

3 V# j! S' g- Z
% U% s4 r# Z% Y& W9 @4 q& C# X  `) I4 q

( v6 k% @- @9 J* O1 D/ A導  演: 勞勃懷斯(Robert Wise)
7 F. f2 y/ f1 @1 o% S$ |2 v演  員: 茱麗安德魯絲(Julie Andrews)
! Q7 X" Q2 |! p- I9 r8 \# t克里斯多夫普拉瑪(Christopher Plummer)
5 a$ I3 O- k' H; ?2 c發行廠商: 福斯
5 y+ E5 F" o: G電影分級: 普
7 e) x5 ^* B. [# ?2 f+ h9 g電影類型: 歌舞 + a) Y9 y4 z; N2 ?* n4 |* c7 r( m5 p
年  份: 1965
  U6 c4 `' j/ ?& `8 q  d$ G. x6 K0 B

& t3 t. |8 P8 `, l男主角只有在真善美裡比較有名
: h7 }' z; y* ^1 u5 P# z; H2 y6 X而茱麗亞安德魯絲最近我印象比較深的片子- J3 {2 h  ~# k. k1 l) C
她演的是麻雀變公主中的皇后奶奶: c, J/ V' k9 P7 P7 i

5 F4 P4 n' D2 W; J/ N& i
& g' W' `+ [/ t) f% Q5 o6 }$ I* O7 r. W+ u) S# U( Z
這應該算是最有名的曲子
" p+ o! m6 M. w4 J. sDo Re Mi, p  H& n( B$ z
[youtube]S7_hTOYZp38[/youtube]
0 x; [# H* V  H5 X3 }3 d  \7 A) c
1 S  f5 E: J. Z7 |既然都是舊片子了, B1 v/ S  A" e
請不要太挑剔畫質了+ n1 T* f9 M+ f
4 k, R. b+ e1 k; s
這段嘛
6 J( e' k. v& a+ Z5 v前面製作者加了一段音效
5 V; N' |' U" C! }( C+ T+ v; p6 N看完之後就進入正式的片段了
) w8 x9 [6 U8 [% |4 h2 w% {這是在宴會過後
5 ^8 Y5 X" d, G  j. D# v9 s女主角帶著孩子唱歌向與會的人道晚安
) @' i/ |, ^! f$ JSo Long, Farewell& U, \6 |+ p8 f* Z( {/ k1 @0 s
[youtube]HECJLH4onZk[/youtube]& a* ?. y! ?. M
3 t' ]  H* u! T* t' G( Z
這段大家應該也知道
0 y- \  Y2 O; {. Y* xEdelweiss
! y; T9 h( |/ r7 j中文譯名--小白花~~
" a/ Z9 t: V) \& S( l6 h. M! K$ C! E! H$ d' h' A( \9 P
[youtube]DToLbYBStgs[/youtube]
" e! U( t+ u' M7 C
: {+ y$ V+ E% A4 @; }& RChildren Reprise
$ y9 H* ~* v3 ^: c; T9 |5 D[youtube]cGhZ3m8e0p0[/youtube]3 O) c+ Q; z7 e0 ~0 a9 |
8 t. j. Z! e! v1 {# B6 c6 t3 O
The loneley Goatherd" W: v9 Q. e, Y1 W8 n# j
[youtube]LreRE-iBYm0[/youtube]# R7 e0 o1 ?( q
我以前一直覺得這木偶劇很有意思* r% d2 ?4 j) `# J

. _9 \) C$ w+ s+ M1 `16 Going on 179 Q. ~, [  I; ]- \( n- g( p2 M/ g
[youtube]GUFW7HW8_rQ[/youtube]. d9 e! n  e7 v& T

- o5 c  A! ]. W. nSomething Good
& o$ F  ~6 _& l9 \  e1 u8 Z[youtube]IBfn_U5dSAc[/youtube]
. ^! x* l. y0 R4 ~# i& j. g* |; L記得當年?4 R3 W6 H8 D4 m% I% s( h5 y
在看這片時& ~  R/ e# i7 y' [/ p- T
我們同班的同學是邊看邊掩眼邊從指縫看邊尖叫哩- q! \* T* U2 ]9 V5 m0 G
人家也是有過純情年代的
2 D- z  k9 f$ Q% V% S$ S! M* k8 E, \5 L

3 b' S5 ?5 g. h& K! H額外的東西/ Z6 e$ c( F/ {: K
Maria & Georg - A love story$ ?( {1 |4 m! Z& S( O4 L
[youtube]A1aEpMVnudk[/youtube]
+ Y0 K: ~/ a# O( Q4 `雖然是很久很久前的片子
( S' v$ A& Y0 I1 A我都未出生哩2 p9 z; w7 z6 P6 k, P  |
(廢話....1965年妳還得排上16年的隊才輪到妳出生), x* c& Y. {" F1 g7 r4 F8 p

  K4 P$ f+ f7 D& S有興趣不妨借來看看1 G" {1 D7 P! Y7 Z; B# [
1 X4 P9 F# y& I2 O6 m3 ~2 M, ?4 Z
然後6 S/ v2 o8 _. A5 `" `
這位美麗的女主角
# _( |: C0 h5 b/ ]  Z多年之後8 @4 b0 Y, Z+ _) i, d
我對她的印象是這部The Princess Diaries ; G8 Y2 y  w( A- g
美麗的皇太后
, K! Z$ e0 P; T: U[youtube]t4rPkZExrsU[/youtube]
. ~' N; L. [0 K( ?/ }0 E4 F% q! Z
8 M" p# W. E( l7 y& S0 h時過多年
9 T# I7 ~& M) J4 m9 |& O, n5 A她的氣質依舊很好* V" j- A4 ^6 {( b+ H- l  R
[youtube]Zf5vZqxs-3A[/youtube]
6 J5 m0 l+ p7 d. x$ k3 E. j
4 z, W3 s6 H: c  l0 K[ 本帖最后由 薇兒 于 2008-10-20 06:03 编辑 ]
发表于 2008-10-20 10:43 | 显示全部楼层
在台湾译作《真善美》吗?大陆译作《音乐之声》。应该算是(歌舞)音乐片吧。女主角看过她的介绍,后来好像因为患病,手术又不成功,不能再唱了,早起的话还看过别的一些电影的介绍,后来的确实是在公主的那部片子里看到。
 楼主| 发表于 2008-10-20 12:36 | 显示全部楼层
大陸算是直譯英文啦
- o& m3 s5 c6 o$ D- {1 |# q台灣這邊
) j. w4 E9 e5 K/ A大概感覺上?9 L' g: ?  V+ |5 p7 z$ C1 _' X8 l' E; {
是把故事的FU(或者該說譯者的FU)翻出來% }! X+ H4 {5 n4 f5 v
我很喜歡裡面的歌說
发表于 2008-10-20 19:18 | 显示全部楼层
我很喜欢里面唱雪绒花那部分...当然123也很经典
发表于 2008-10-20 19:33 | 显示全部楼层
123我听得有些太多,反倒没了感觉
+ p2 W) P- n& H; U( Y* ~孤独的牧羊人目前正中我意 , B( P' d' {+ @4 y+ v$ s
对,很多的电影名翻译拿出来中英文对照的话,会发现甚至差着十万八千里
1. 严禁讨论盗版
2. 除专门水区以外(报道/JQ版)请您注意要减少水分哦。水区热烈欢迎以下内容:灌水,版聊,勾搭,抢沙发
3. 更多发言规定在这里
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|明志略 |明志略已经运行了20年9个月26天

GMT+8, 2024-12-23 20:44

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表