【关于明三新番的玩家预测】作者:淡水游鱼.等
【关于明三新番的玩家预测】作者:淡水游鱼.等(一)明三新番难道是我心心念念了很久的女经纪人版本?
原始作者:淡水游鱼(略略ID)
轉載自巴哈姆特明志哈拉版
其实是不是经纪人对于俺来说是无所谓的
是女的就行,老去追女孩
搞到现在都不懂看男人了=_=|||
不过,如果可以有百合结局,可不可以赏我一个和敏敏一起的=0=
(真的很喜欢她,偏偏自己最喜欢的,羊薰却追不了=_=||||)
或者增加一些小夫的剧情
明明是这麽好的一个男孩嘛,太委屈他了=0=
其实呢,我觉得除了和希和杨小姐是必签外
可不可以开放其他新的艺人签?
说实话,如果还是原来的那18个艺人
用另外一个角度去重新叙述他们的故事
不如另外弄一些新的
我觉得那18个人已经很完满了,除了敏敏和小夫
(这两个给我的感觉有时连SD也不如……明明SD是大配角,他们才是主角,而且两人的性格都非常朴实可爱^_^)。
有大大讲到的任飞翔和马丽安
还有我私心很想签的童大叔
(当初宣传的时候,他也被作爲卖点之一
还说什麽他能否翻身就要靠玩家了=-=而且,作爲一个女人,我可不想把他让给古大小姐=_=+)
等等这些配角,其实制作小组可以考虑一下,让他们成爲可签约的艺人嘛
我觉得明三有这麽多好的人设,不用就等于白白浪费了
明3000如果是作爲明三这个故事的补完
那麽在同一个系统同一个时段,用原来的一些配角和小部分还没完满的主角造就一个新的故事
这样不是很好幺?
我觉得作爲女性向游戏,系统还是次要的
最主要还是要把故事说好,完成一衆女生(可能还有一小部分年男生)的CJ梦想=0=
啊啊啊啊,竟然法牢骚发暸这麽多
希望不要跳票,就算要跳票也不要跳太久
我老了,心脏受不了,在大洋彼岸等得好辛苦的啊……
ATLAST,如果有明四的番外是不是叫明4000=0=?
虽然看不惯叫那些什麽什麽曲那麽言情
但好歹也改个PP的名字嘛=_=+
吸引些新的消费者也好吧=-=
原作者七七授權轉載
http://photo8.yupoo.com/20070502/221005_166941596_icdjtjlx.jpg 我真的很想看到百合結局的CG呢....
不過某人的CG就已經很有百合的感覺了說 原帖由 aanan 于 2007-7-6 23:25 发表
我真的很想看到百合結局的CG呢....
不過某人的CG就已經很有百合的感覺了說
为什么我在明三里看不到百合感觉 ,难道是我口味太重了 ?
其实我当初急着去买繁体版的原因是——急着去帮童叔翻身的和帮(你确定你真是帮 )他甩掉古打小姐的 ~ ,结果 ……玩后的怨念就是,我也想和天晴同学抢敏敏
回敬小崖一个 ~ 原帖由 小象崖 于 2007-7-6 21:12 发表
【关于明三新番的玩家预测】作者:淡水游鱼.等
(一)明三新番难道是我心心念念了很久的女经纪人版本?
原始作者:淡水游鱼(略略ID)
轉載自巴哈姆特明志哈拉版
其实是不是经纪人对于俺来 ...
嗯
為什麼我找不到這篇在巴哈的哪啊
暈......繼續找看看 原帖由 淡水游鱼 于 2007-7-7 10:16 发表
为什么我在明三里看不到百合感觉 ,难道是我口味太重了 ?
其实我当初急着去买繁体版的原因是——急着去帮童叔翻身的和帮(你确定你真是帮 )他甩掉古打小姐的 ~ ,结果 ……玩后的怨念就是,我也想和 ...
明三並不百合啊
我們現在不是在討論明3000的結局嗎
ps.
明2000不是因為它出在明2後
是因為那一年是西元2000年 , 當時流傳著會電腦大當機之類的傳言 , 俗稱Y2K
在NPC閒聊的時候也聊到不曉得我們的遊戲會不會有Y2K的問題 , 乾脆叫他明2K好了
然後它就成為了明2000 ....
明3000...不是西元3000年出的 , 所以...
到遊戲出品的那一天應該還會有個副標吧....我想 原帖由 aanan 于 2007-7-7 16:05 发表
明三並不百合啊
我們現在不是在討論明3000的結局嗎
ps.
明2000不是因為它出在明2後
是因為那一年是西元2000年 , 當時流傳著會電腦大當機之類的傳言 , 俗稱Y2K
在NPC閒聊的時候也聊到不曉得我們 ...
明三不百合,明3000百合就好了~其实我不好什么百合,BUT为了敏敏,百合就百合吧~ 其实敏敏真的挺有百合天分的,你看她被聆香JJ迷得 ,可爱啊可爱,真想把她和聆香都一口吃了(迷:你Y得太过分了,CJ狂人 )~
其实明3000这样叫还是很有气势的,这样4000、5000、6000地叫上去也是很有气势的,而且顺口 。不过就是印在纸上时看上去不美观罢了。 原帖由 淡水游鱼 于 2007-7-7 16:38 发表
其实明3000这样叫还是很有气势的,这样4000、5000、6000地叫上去也是很有气势的,而且顺口 。不过就是印在纸上时看上去不美观罢了。
不美观倒在其次~
就是有些人喜欢把“零”读成“洞”,像这样,明二洞洞洞,明三洞洞洞,明四洞洞洞,读起来气势十足,但是实在不好听~ 洞... 我想到很久很久前的《狗蛋大兵》。
貌似军队里都是这么说得哦? 原帖由 薇兒 于 2007-7-7 11:07 发表
嗯
為什麼我找不到這篇在巴哈的哪啊
暈......繼續找看看
應該是被洗掉了 ……
因為是二月份時候七七在巴哈發佈的
其實我前幾天和七七申請轉載
她自己都沒有原文 ……
原帖由 淡水游鱼 于 2007-7-4 12:27 发表
底稿这回事,我从来没有留过
而且我习惯屁癫屁癫地跟在别人后头回话,非必要我也不会开帖 (我承认我真的很懒 )
…………
嘿嘿嘿… 啊啊啊啊,竟然法牢骚发暸这麽多
希望不要跳票,就算要跳票也不要跳太久
我老了,心脏受不了,在大洋彼岸等得好辛苦的啊……
全文看到最後這句話最引起共鳴(毆)
页:
[1]
2